- axia a écrit:
- DSDS EP5 - Part 2 with English subs
Download & Watch online
http://www.ex.ua/view_storage/118409828891
Watch online
http://rutube.ru/video/cd20896960ccea3070f00d84a52c02bb/
Deuxième partie
[Portrait de Nora]
Nora : Bonjour.
Jury : Bonjour.
Nora : Je m'appelle Nora, j'ai 24 ans.
Voix off de Mateo : Salut Nora.
Voix off de Nora : Salut Mateo.
Nora : Mes parents viennent de Tunisie mais je suis née en Allemagne.
Dieter : Qu'est-ce que tu veux nous chanter ?
Nora : J'aimerais chanter « Let's get excited », vous connaissez la chanson ?
Mateo : Oui, oui, bien sûr !
Dieter : Vas-y.
Nazan : De retour à DSDS, vous êtes ici !
Raúl : Nous sommes ici ! Le jury et les candidats aussi. Alors allons-y !
Voix off : C'est tout ou rien pour Nora.
[Nora chante]
Dieter : Tu pourrais chanter 20% meilleur.
Nora : Si je ne chantais pas aussi vite.
Dieter : Si tu n'étais pas plus rapide que le playback. Essaye d'aller moins vite que le playback, aller plus vite ne marche jamais. Tu enlèves toute la puissance de la chanson quand tu vas plus vite et le playback est derrière toi. Mais selon moi ta voix, je veux dire quand tu chantes, sonne complètement différemment que quand tu parles. Mais ta voix a cet effet croustillant, c'est un peu guttural. C'est bien, tu n'as pas cet effet quand tu parles.
Tom : Oui, eh bien, je dois dire que tu es très belle.
Nora : Merci.
Tom : Très très bien et comme nous le disons, le son de ta voix est très bon, je l'aime beaucoup.
Bill : Tu as l'air vraiment très sympa.
Nora : Merci.
Mateo : Je suis très content que tu sois venue et, je t'aurais presque laissé passé sans t'avoir écouté chanter.
Dieter : Oui, quatre oui. Viens ici. Perdre du poids en valait le coup.
Nora : Merci beaucoup, merci.
Jury : Merci.
Voix off : Nora a réussi. Un jury épris, mais aussi convaincu et impatient d'être au Recall.
[Portrait de Fairuz]
Fairuz : m*rde !
Mateo : m*rde ? Personne ne nous avait salué comme ça avant.
Bill : Salut.
Fairuz : Salut, j'étais votre plus grande fan.
Mateo : Approche-toi. Reste-là sur l'étoile.
Tom : Cool tes cheveux.
Fairuz : Merci. m*rde !
Bill : Qui es-tu ?
Fairuz : Je suis Fairuz, j'ai 16 ans, je viens de Lich.
Dieter : Comment tu t'appelles ?
Fairuz : Fairuz.
Dieter : Je veux dire ton prénom. Et Fussi est ton nom de famille.
Fairuz : Oui.
Mateo : C'est quel genre de prénom ? Ça vient d'où ?
Fairuz : Euh... Mon prénom ?
Dieter : Non, ton nom de famille.
Fairuz : Je ne sais pas.
Dieter : Mais tu viens d'où. D'où viennent tes parents ?
Fairuz : Oui. Mon père vient du Maroc et ma mère d'Allemagne.
Dieter : Ah ok.
Bill : Depuis combien de temps chantes-tu ?
Fairuz : Je ne sais pas, j'ai toujours chanté et aussi... euh...
Dieter : Hein ?
Fairuz : Le père d'une amie avait un studio d'enregistrement, j'y vais tout le temps et chanter...
Mateo : Eh bien, communiquer avec toi est assez difficile. J'espère que quand tu chantes, c'est plus clair que quand tu parles.
Fairuz : Oui.
Dieter : Ils ont mis ta balançoire trop près du mur ?
Fairuz : Hein ?
Mateo : Quoi ?
Fairuz : Hein ? Quoi ?
Dieter : Tu es un peu droguée en fait ?
Fairuz : Oui.
Dieter : Qu'est-ce que tu veux chanter ?
Fairuz : « Man down » de Rihanna.
Dieter : Ok, vas-y.
[Fairuz chante]
Dieter : Est-ce que tu peux chanter autre chose ?
Mateo : Fais de ton mieux, chante quelque chose que tu aimes, quelque chose où tu arrives à ressentir, quelque chose où tu penses être bonne.
[Fairuz chante]
Dieter : C'était vraiment meilleur. Mais tu l'as aussi craché en seulement 16 secondes. Ce n'est pas assez.
Fairuz : Vous voulez que je danse ou quelque chose d'autre ?
Dieter : Ok, faisons-là danser d'abord.
[Fairuz danse]
Dieter : Écoute, tu tiens toujours 20 secondes et ensuite c'est fini.
Fairuz : Je suis assez nerveuse là.
Dieter : Tu as quoi ? Nerveuse ?
Fairuz : Un peu nerveuse oui.
Dieter : Tu es complètement droguée et folle. Mais je trouve ça assez marrant et tu es une jeune fille sympa mais tu es complètement cinglée.
Fairuz : Je peux le faire. Je le promet.
Bill : Je veux que tu chanter une autre chanson très très bien.
Dieter : Un couplet et un refrain. Sans faire de pause et en te concentrant, et fais de ton mieux et tiens au moins une minute. Je regarde ma montre. Chante une minute sans t'interrompre. Un deux trois quatre...
Fairuz : Mais c'est...
Dieter : Eh ! Chante maintenant ! Un deux trois quatre.
[Fairuz chante]
Dieter : Elle a chanté pendant 30 secondes. Ce n'était pas une minute.
Fairuz : Je le veux vraiment ! Je le jure !
Dieter : Là, les une minute seraient finies.
Fairuz : Oh allez, s'il vous plaît, ne me faites pas échouer à cause de ça, je peux le faire !
Dieter : Oui, mais qu'est-ce que tu peux faire, qu'est-ce que tu peux faire ? Tu ne peux même pas chanter pendant 20 secondes sans t'interrompre.
Fairuz : Si, je le peux mais je suis nerveuse et alors j'en oublie facilement les paroles et ainsi de suite.
Dieter : Que feras-tu durant les émissions lives, quand il y aura quelques millions de téléspectateurs et que le lieu sera remplie de personnes qui crieront tout le long, seras-tu nerveuse et totalement calme ?
Fairuz : Non, j'ai...
Dieter : Et alors, tu sors là et c'est vraiment facile pour toi et tout roule sur des roulettes.
Fairuz : Honnêtement, j'ai choisi les chansons il y a seulement quelques minutes.
Dieter : Maintenant, veux-tu bien nous expliquer pourquoi tu es stupide ou quoi ? Car honnêtement, tu as seulement 10 ans dans ta tête, seulement 10 ans, tu es toujours une gamine.
Fairuz : Non ce n'est pas vrai.
Dieter : Non d'accord, tu as 9 ans et demi. Je jure, je jure, je jure.
Fairuz : Non je ne suis pas une « Cudgel ».
Dieter : Pas une « Cudgel »?
Fairuz : Non.
Tom : Qu'est-ce que tu veux dire par « Cudgel » ?
Voix off : Les gars et le langage des jeunes. « Cudgel » veut dire sexy mais fille primitive.
Fairuz : Je peux le faire, s'il vous plaît, je le jure, donnez-moi une chance au moins. S'il vous plaît. Laissez-moi une chance...
Mateo : Mais nous avons...
Dieter : Qu'en penses-tu Mateo ?
Mateo : Non, nous t'avons gentiment expliqué pourquoi nous ne pouvons pas te laisser passer. Non.
Voix off : On dirait que les « sil vous plaît » ne marchent pas mieux.
Bill : Tu dois promettre que tu prends ça vraiment sérieusement car...
Fairuz : Je le jure ! Vraiment, je promets, je promets !
Bill : Ok.
Fairuz : S'il vous plaît, donnez-moi une chance.
Bill : Vocalement, ça ne m'a pas vraiment impressionné donc tu vas devoir vraiment te bouger le cul mais j'aime bien ta personnalité et tu as un bon style. Mais tu es vraiment folle.
Fairuz : Oui, je peux le faire, vraiment. Vraiment. Je le veux.
Bill : Mais je te donnerais une seconde chance.
Fairuz : Merci.
Tom : Moi aussi, hein Bill ?
Fairuz : S'il te plaît Dieter, s'il te plaît.
Voix off : Dieter Bohlen est au bout du rouleau. Que fera-t-il ?
Dieter : La façon dont tu me regardes !
Mateo : Oui, et qu'est-ce que tu vas dire ?
Dieter : Je suis de son côté.
Fairuz : S'il te plaît, oh mon dieu, donne-moi une chance, je ferais tout ! Je le promets !
Bill : Oui tu passes.
Fairuz : Oh mon dieu, je vous aimes tellement, oh mon dieu. Vous ne serez pas déçus ok ? Je donnerai tout ce que je peux, je n'ai pas 10 ans. Oh mon dieu, je vous aime.
Tom : Je pense que ça va être marrant avec elle.
Fairuz : Je vous aime tous !
Dieter : Oui, oui.
Mateo : S'il te plaît, ne cours pas contre le mur.
[Portrait de Manuel]
Jury : Salut.
Manuel : Je suis Manuel Demann, je viens d'une île de la mer du Nord, Borkum, et j'ai déménagé à Dusselforf à cause de le musique il y a deux ans. J'ai aussi joué avec Tokio Hotel en 2006. Avec mon vieux...
Tom : Ensemble ?
Manuel : Oui, en première partie.
Tom : Ah je vois, pas ensemble.
Bill : Donc, tu as joué avec ton groupe ? Quel est le nom de ton groupe ?
Manuel : Nu-Matix.
Bill : Ok.
Dieter : Tu t'en souviens, n'est-ce pas ?
Tom : Sans rire, quand tu regardes son visage, c'est possible qu'on se soit déjà rencontré.
Manuel : Vous avez beaucoup changé.
Bill : Depuis combien de temps fais-tu de la musique ?
Manuel : Depuis que j'ai 10 ans. Depuis 13 ans.
Dieter : Qu'est-ce que tu veux chanter ?
Manuel : J'aimerais jouer et chanter 3 Doors Down, « Here without you ».
Dieter : Ok, vas-y.
Voix off : Peut-être que Bill et Tom reconnaîtront sa voix.
[Manuel chante]
Manuel : C'est le bracelet. Il me gêne. Ok, je recommence.
[Manuel chante]
Dieter : Tu es nerveux ou quoi ?
Manuel : Je suis heureux d'avoir la chance de les revoir une nouvelle fois. Je suis vraiment nerveux, à quoi ils ressemblent maintenant et...
Voix off : Ce n'est pas une raison d'être nerveux... Ils sont seulement riches et populaires.
Dieter : Mais tu as sûrement joué cette chanson pendant je ne sais combien d'années. Et tu as foiré les harmonies, tu as chanté le mauvais texte au début et tu dis que ton bracelet t'a dérangé.
Mateo : Tu as préparé un autre chanson ? Peut-être que tu pourrais un peu plus te concentrer.
Manuel : « Shadow of the Day » de Linkin Park ?
Dieter : Tu peux chanter ça ? Ta voix est un peu...
Manuel : Instable ?
Dieter : Oui.
Manuel : Elle est très instable.
Dieter : Surtout dans les parties graves.
[Manuel chante]
Dieter : Ça vous dérange ou ça ne vous dérange pas qu'il n'atteigne pas les notes ?
Bill : Un peu.
Dieter : C'est embêtant non ? Manuel ? Ça m'embête que tu aies déjà 1/4 de notes trop graves ou trop aiguës. Tu n'atteins pas les notes comme il faut. La plupart des gens ne l'entende pas mais...
Tom : Oui, tu ne les atteins pas correctement, malheureusement.
Mateo : A mon avis, tu peux voir que tu es un musicien car tu as joué une mauvaise note, et tu avais la bonne note en tête, et elle est venu au bon moment vocalement et tu as joué le bon accord. Et c'est là que je pense, il entend ça et tu remarques que c'est un musicien.
Manuel : Ok.
Tom : Je dois dire que j'ai adoré la chanson de 3 Doors Down. Tu l'as chanté assez bien et je pense aussi que tu as une bonne voix. Même si la dernière chanson n'était pas aussi bien, je te donnerais quand même un oui.
Voix off : Ça ne commence pas si mal. Est-ce que le jumeau de Tokio Hotel aura le même avis ? Que va dire Bill ? Est-ce que l'histoire avec les jumeaux sauvera Manuel ? Même si personne ne peut s'en souvenir, à part lui ? Ou est-ce que ce ne sera pas suffisant pour les Recall ?
Bill : Pour être honnête, je pense que je dois te donner un non. Je pense honnêtement que ce n'était pas assez...
Dieter : La première chanson était ok, mais c'est tout. La seconde chanson était nulle.
Tom : Est-ce que ton groupe existe toujours ?
Manuel : Malheureusement non.
Dieter : Pas étonnant avec un chanteur comme ça.
Mateo : Tu étais le chanteur du groupe ?
Manuel : Oui j'étais le chanteur.
Dieter : Eh bien non, tu ne chantes pas bien. Je dirais que c'est comme ça, ta voix sonne mieux comme ça que quand tu chantes. Le son de ta voix n'est pas si mauvais, le problème c'est qu'on doit juger ta performance d'aujourd'hui et ce n'était pas assez. C'est pour ça que je te dis non. Merci.
Manuel : Merci.
Voix off : Tu les auras toujours vu deux fois. La première fois que Manuel a rencontré Tokio Hotel, ça s'est vraiment mieux passé. Même si Tom lui a donné un oui, il doit repartir les mains vides. Non, il a toujours sa guitare. Déçu ?
Manuel : Oui, je suis un peu déçu, je m'entraîne beaucoup et tout mais ça n'a pas marché. Je retenterai ma chance l'an prochain. Mais c'était cool. Une bonne expérience, vraiment.
Oksana : Dieter Bohlen à côté de Bill ça déchire tout simplement. C'est trop bien.
Voix off : Elle est en terrain connu quand il s'agit d'apparence.
[Portrait de Oksana]
Oksana : Bonjour !
Jury : Bonjour.
Oksana : Je m'appelle Oksana, j'ai 24 ans et je viens de Berlin.
Dieter : Où est-ce que tu travailles ?
Oksana : J'ai fait ma propre acquisition, je procure des hôtesses et des modèles pour des événements, des foires, des expositions, des choses comme ça.
Dieter : Ça a un rapport avec du sexe ou non ?
Oksana : Pardon ?
Voix off : Avec ou sans sexe ?
Oksana : Sans sexe.
Dieter : Et ça marche ?
Oksana : Oui ça marche très bien, je suis satisfaite.
Tom : C'est un métier où tu dois être gentille avec de sales vieux mecs, c'est ça ?
Oksana : Pardon ?
Tom : C'est un métier où tu dois être gentille avec de sales vieux mecs aux événements ?
Oksana : Eh bien, si ce sont de vieux hommes sales, je ne peux pas le dire. Ce sont des gens normaux. Tu vas à beaucoup d'événements, donc tu vois quel genre de personnes il y a.
Tom : Je vois, des événements comme ceux où nous allons ?
Oksana : Oui, bien sûr.
Dieter : Oh ok. Qu'est-ce que tu veux chanter ?
Oksana : Je voudrais chanter « Lady Marmelade ». Et si vous voulez entendre autre chose après...
Dieter : Oui, si tu es capable de chanter ça, alors tu pourras aussi chanter une seconde chanson.
Oksana : Ok. Alors je commence maintenant.
[Oksana chante]
Dieter : Tu chantes assez bien, tu chantes assez fort et tu fais sortir les mots, mais ce n'est pas si mal. Mais tu ne chantes pas avec émotions, ce n'est pas quelque chose qui touche ton cœur.
Oksana : Si vous voulez je peux chanter quelque chose de plus lent, peut-être quelque chose comme une ballade où je peux montrer de l'émotion ?
Bill : Oui, chante quelque chose de plus lent.
Oksana : Ok. Alors j'aimerais chanter « Speechless » de Alexa Doddard.
[Oksana chante]
Dieter : Eh bien, là il ne reste plus rien de ta voix. Maintenant ta voix est seulement aussi petite qu'une puce. Tu sais... Je pense que je préfère la plus rapide.
Oksana : Ok.
Bill : Tu sais, tu as manqué quelque chose qui nous aurait vraiment impressionné et qui nous aurait donné l'impression que tu veux faire de la musique.
Tom : Je trouve qu'elle chante assez bien, mais elle ne transporte aucun message.
Mateo : Tu chantes bien, mais un peu comme un robot.
Dieter : Tu peux très bien imiter la chanson, mais ça ne me touche pas. Chanter uniquement bien et essayer de montrer des sentiments faux, ce n'est pas assez. C'est comme une femme qui simule un orgasme. C'est nul ça aussi.
Tom : Essaye d'être un peu moins « chavvy » (sorte de racaille), ça pourrait être bien je pense.
Mateo : Et j'aimerais te voir dans des vêtements différents.
Oksana : Ok. Pas de problème.
Mateo : Je trouve que tu as de jolies jambes, donc peut-être que tu peux les dénuder. Oui, je ne sais pas...
Dieter : Ça veut dire quoi ? Oui, c'est ça ?
Mateo : Ça sera un oui pour moi avec une note, j'espère que tu nous en montreras un peu plus.
Tom : Ouais, de nous tu obtiens un oui aussi. On voudrait te donner une autre chance.
Dieter : Oui, moi aussi.
Oksana : Merci beaucoup. Je vais écouter ce que vous me dîtes et travailler.
Dieter : Ok, nous allons essayer. Et si tu continues de chanter comme une bitch, DSDS finira assez vite pour toi.
Oksana : Ok. Merci beaucoup pour cette chance.
Dieter : Merci d'être venu. Au revoir.
Bill : Elle n'a pas beaucoup de goût. Si elle avait un peu plus de style ou quelque chose. Nous verrons. Oui, trop « chavvy ».
[Portrait de Silvio]
Dieter : Tu es ?
Silvio : Je suis Silvio et c'est le premier casting de ma vie et je suis assez paumé aujourd'hui.
Dieter : Pourquoi ?
Silvio : Je n'ai pas compris.
Dieter : Pourquoi es-tu paumé ?
Silvio : C'est une nouvelle situation dans ma vie.
Dieter : Pardon ?
Silvio : C'est une nouvelle situation dans ma vie.
Dieter : Le casting ou quoi ?
Silvio : Pas le casting. En général. En fait je suis réveillé depuis 40 heures pour des raison d'organisation.
Voix off : Ok, alors bonne nuit. Silvio n'est pas seulement fatigué.
Silvio : Je suis aussi nerveux.
Dieter : Pourquoi est-ce que tu as organisé ça de cette façon, que tu sois debout depuis 40 heures ? Tu aurais pu dormir.
Silvio : Trop de choses ont mal tourné depuis samedi que j'ai seulement eu le temps de prendre des mesures à 5 heures du matin, dimanche.
Dieter : Mais évidemment, tu es debout après 40 heures sans sommeil... Je serais mort après avoir passé 40 heures sans dormir.
Silvio : Je suis complètement mort en ce moment.
Mateo : Dors alors, mec.
Voix off : Mais après la performance s'il vous plaît. Et juste là, c'est un piano. Pas ton lit.
Dieter : Est-ce que tu veux échauffer ta voix ou pas ?
[Silvio chante]
Tom : Je ne m'attendais pas à ce qu'il joue aussi bien du piano.
Mateo : Moi non plus.
Silvio : Excusez-moi. [fait des fausses notes] Ça marchait. Je vous jure, ça fonctionnait et ça sonnait bien.
Dieter : Tu dois te dire que tu peux le faire, et c'est tout.
Silvio : Je peux y arriver.
Dieter : Maintenant, assis-toi et chante.
Silvio: Oui, je peux le faire.
Dieter : Vas-y, chante.
Silvio : Un moment s'il vous plaît.
Dieter : Oui. Tu dois te dire, je peux le faire, je peux le faire, je peux le faire.
[Silvio chante]
Dieter : Silvio ? Assez.
Silvio : J'aimerais avoir une seconde chance. J'aimerais avoir une seconde chance.
Tom : Donc tu sais déjà qu'on va tous te dire non ? Tu ne sais pas encore ce que nous...
Silvio : Quand je suis bien reposé et que j'ai eu le temps de m'entraîner.
Dieter : Oui mais tu ne sais pas...
Silvio : Je veux venir sur l'étoile maintenant.
[Silvio chante]
Dieter : C'était vraiment mauvais, une voix très fausse.
Voix off : Qu'est-ce que ça veut dire pour Silvio, fatigué ? Est-ce fini pour Silvio ?
Mateo : Mais je ne sais pas si tu seras meilleur quand tu seras reposé. C'est le problème. Ton jeu au piano était assez bon à vrai dire.
Silvio : C'était vraiment mauvais. C'était 4.
Voix off : Très bien alors. Si Silvio se sent mieux après. Le piano était nul aussi. Mais le piano était bien reposé.
Mateo : Vraiment, sur le plan vocal, c'était vraiment mauvais.
Voix off : Maintenant Silvio doit espérer une meilleure réponse des autres.
Bill : Je ne comprends pas trop, c'était aussi clair que de la boue. Je ne comprends pas ce que tu veux et pourquoi tu es venu.
Silvio : Pourquoi je suis venu ? Pourquoi je suis venu ?? Ok, ce que je veux ici. Ce que je veux ici. Ce que je veux ici !
Voix off : Nous écoutons.
Dieter : Oui.
Silvio : Ce que je veux ici.
Dieter : Oui.
Silvio : Je veux commencer une carrière ici.
Tom : Tu as une apparence assez négative. Je pense que c'est vraiment dommage et tu devrais...
Silvio : Physiquement parlant, une apparence négative. Ça veut peut-être dire que j'ai quelque chose à donner, alors que techniquement parlant, ça veut dire que j'aurais quelque chose à prendre.
Mateo : Tout ce que tu viens de dire n'a aucun sens pour moi. Mais peut-être que pour toi oui, parce que tu n'as pas dormi depuis 40 heures mais pour faire court, j'irais vraiment m'allonger un peu et me reposer si j'étais toi.
Dieter : Est-ce que tu as quelque chose à dire ?
Bill : Oui, j'ai toujours le même avis que tout à l'heure, je ne comprends pas.
Dieter : Résous tes problèmes, ta vie et tout le reste. Et alors tu pourras peut-être revenir pour une seconde chance.
Silvio : Je vous souhaite un bon cours de vie.
Dieter : Merci.
Silvio : Et...
Dieter : Silvio, merci et passe une bonne journée.
Voix off : Oh la guitare. Au moins, elle était autorisée à s'allonger par terre.
Dieter : Je pense que le froid de la nuit l'a frappé.
Voix off : Maintenant, l'attente est finie. La légende est de retour. Dieter Bohlen et lui sont les seuls à être présent à DSDS depuis le début. Menderes est de retour.
[Portrait de Menderes]
Mateo : Le prochain est Menderes.
Voix off : Oui. Le prochain est Menderes. La performance que tout le monde a entendu depuis un an.
Mateo : Je vais enfin le rencontrer.
Menderes : Pour être honnête, mon cœur bat déjà très vite.
Voix off : Menderes... Après toutes ces années, tu es encore nerveux ?
Menderes : Je suis toujours nerveux, généralement là où je me produis je suis nerveux. Quand je ne suis pas nerveux, c'est que je ne suis pas assez concentré.
Dieter : Je ne peux plus continuer.
Menderes : Bonjour, Dieter Bohlen. Bonjour. Bonjour Bill, bonjour Tom, bonjour Mateo. Je suis heureux de vous voir tous. Eh oui. Je pense que je vais commencer tout de suite ?
Voix off : Menderes ne peut pas attendre de montrer au jury, à Nazan, Raul et à l'Allemagne entière, à quel point il s'est amélioré vocalement. Peut-il y arriver une nouvelle fois et aller jusqu'au Recall cette année ? Et même plus loin ?
Dieter : Comment vas-tu ?
Menderes : Eh bien, ça peut aller.
Tom : Et tu es ici depuis maintenant...
Dieter : Toutes les 10 saisons.
Tom : Toutes les saisons. Et pourquoi ?
Menderes : Parce que je me bats et je veux vraiment accomplir quelque chose ici.
Raul : Tu penses qu'il peut y arriver ? Tu pense qu'il aura le papier des Recall ?
Nazan : Je ne sais pas. Je veux dire, il s'est vraiment amélioré d'année en année.
Bill : Tu as réussi une fois ?
Menderes : Oui, les deux dernières années, deux fois. Je ne m'attendais vraiment pas à ça, et c'était un si bon sentiment.
Mateo : Dieter et toi, vous êtes tous les deux des personnages récurrents à DSDS, hein ?
Dieter : Oui, père et mère de DSDS. Tu as un nom très connu à DSDS qui fait vraiment peur.
Menderes : Peur ? Ok.
Dieter : Oui, c'est énorme, beaucoup de gens te connaissent. Est-ce que tu as trouvé un plan B si DSDS devait s'arrêter ?
Menderes : Non pas vraiment.
Dieter : Mais tu ne veux pas commencer un métier normal ?
Menderes : J'ai fait un stage en tant qu'assistant dans une station service.
Dieter : Donc tu veux travailler en tant qu'assistant dans une station service ?
Menderes : En fait non.
Dieter : Je ne veux pas être inquiet à propos de toi. Écoute-moi. Tu dois penser à ton futur et à un plan B.
Tom : Donc ton but est de gagner DSDS un jour ?
Menderes : Oui, si c'est possible alors oui.
Mateo : Ok, qu'as-tu préparé pour aujourd'hui ?
Menderes : J'ai préparé une chanson de ma plus grande idole, Michael Jackson, « You are not Alone ». Êtes-vous prêt ?
Bill : Oui.
Menderes : Ok.
Voix off : Le pressentiment et l'excitation sont très forts. Comment Menderes va chanter la chanson de sa plus grande idole, Michael Jackson ?
[Menderes chante]
Voix off : Est-ce que Menderez a touché le cœur des juges ? Les quatre s'en sortent bien.
Bill : Merci.
Voix off : Qu'est-ce que va dire le jury ? Est-ce que la performance de Menderes était assez bonne pour passé au Recall ? Top ou flop ? Entre ces deux options, il n'y a rien.
Bill : Eh bien, je dois dire que nous avons eu des gens bien pire qui ont chanté ici.
Menderes : C'était bon ?
Tom : Oui ok... c'était... C'était...
Mateo : Ce n'était pas aussi mauvais en fait.
Tom : Si tu pouvais donner du groove, alors ça serait 5% mieux.
Menderes : Je suis un peu nerveux aussi.
Mateo : Menderes, après avoir fait 10 saisons, tu ne peux plus être nerveux.
Menderes : Si, je suis toujours nerveux.
Mateo : Mec, je suis content qu'on se soit enfin rencontré. Je dois dire, respect pour ta persévérance et ta volonté. C'est sûr, tu t'es amélioré durant ces dernières années et tu es meilleur.
Tom : J'ai été vraiment surpris positivement, mais ce n'est toujours pas assez.
Menderes : Non...
Bill : J'ai peur de devoir aussi dire... non, ce n'était pas assez pour moi aussi.
Voix off : Cela veut dire que Menderes ne passera pas. Les fans et les candidats dans le hall sont horrifiés.
Tom : Tu as un gentil non.
Menderes : Ok. Ok. Dommage.
Dieter : Menderes a toujours donné aux gens de l'espoir durant toutes ces années. L'espoir de chanter mieux que lui. C'est pourquoi tant de gens l'aiment je suppose. Tu les rassures. Ils pensent, oh je chante mieux que Menderes. Si tu compares ça alors vraiment... Si tu compares ta performance d'aujourd'hui et celle de 10 ans, alors celle d'aujourd'hui était ta meilleure performance.
Menderes : Oui ?
Dieter : Honnêtement, tu pourrais dire que dans 1000 ans, tu chanteras encore mieux. Ce n'est qu'une question de temps. Tu as un oui de moi.
Menderes : Ok, merci beaucoup M. Dieter Bohlen.
Dieter : Oui, merci d'être venu. Au revoir Menderes.
Voix off : Au lieu du papier des Recall, il a une photo.
Menderes : Et je veux une photo juste avec toi car tu es mon préféré.
Voix off : Presque comme Modern Talking.
Menderes : Cool, merci Dieter Bohlen. Au revoir.
Voix off : A l'année prochaine, Menderes.
Traduction par Audrey Gassie
@Val: je me suis permise d'éditer ton post, c'était bcp trop long et illisible (dejà que là ) - axia