News  AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  








-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

 

 Requêtes de Traductions

Aller en bas 
+9
Lizugly
Absinthe
samuss
Mouaah
Zii
Amanshin
MARMOTTE
axia
Admin
13 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Admin
Admin



Masculin
Messages : 8859
Points : 7670
Date d'inscription : 04/11/2006


Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptySam 15 Sep 2012 - 9:28

Vous ne comprenez pas un texte en allemand, anglais, italien, espagnole, ... ? Postez ici le lien vers le topic où le texte est posté ou postez le texte directement sur ce topic.
Il sera traduit selon la disponibilité des traducteurs.

Si l'article est dans un sujet du forum :
1. Indiquez le titre du texte, article, document à traduire.
2. Indiquez dans quelle(s) langue(s) est disponible le texte, article, document à traduire.
3. Donnez le lien vers le topic dans lequel est posté le texte, article, document à traduire.

Si l'article n'est PAS dans un sujet du forum :
Vous pouvez le poster sur le forum, mais si vous pensez qu'il n'est pas assez important :
1. Indiquez le titre du texte, article, document à traduire.
2. Indiquez dans quelle(s) langue(s) est disponible le texte, article, document à traduire.
3. Copiez-collez le texte, article, document à traduire dans sa langue originale dans une citation, sur ce topic.
4. Indiquez la source du texte, article, document à traduire.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.tokiohotel-live.com
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptySam 15 Sep 2012 - 9:37

donc il manque les trad suivantes (dans presse internationale):
allemand/anglais: bravo 33
italien: young18 :d): Absinthe s'est proposée
anglais: popcorn 7 (et c long)
Revenir en haut Aller en bas
MARMOTTE
Banni



Féminin
Messages : 12465
Points : 18469
Date d'inscription : 30/07/2007


Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyDim 16 Sep 2012 - 2:29

ALEX, t'as pas retrouvé l'ancien topic, comment ca se fait...
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 15:34

j'ai la trad US de la vid du punkt 6 du topic DSDS. qui veut? (c trop long pour copier ici)
Revenir en haut Aller en bas
Amanshin

Amanshin


Féminin
Messages : 2310
Points : 2976
Date d'inscription : 22/04/2011

Âge : 36

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 15:51

Je veux bien me charger du popcorn 7 et de la trad de la vidéo (j'ai du temps à occuper!)
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 15:55

le popcorn attendra. commence par la vid, je t'envoie par MP.
c'est quand mm assez long, qq'un veut aider?
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 16:54

il y a aussi la trad US du punkt 12 (le 9 c quasi pareil que le 6) et des articles: http://www.tokiohotel-live.com/t9677-dsds-tous-les-articles-allemagne#389732


Dernière édition par axia le Lun 24 Sep 2012 - 20:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 16:57

Article de RTL.de

http://www.rtl.de/cms/sendungen/superstar/dsds-news/dsds-2013-dieter-bohlen-spricht-ueber-seine-neuen-jury-kollegen-2733d-918a-19-1271358.html
(bohlen parle de Bill & Tom et donne son avis sur leur participation, ça peut etre intéressant)
Revenir en haut Aller en bas
Amanshin

Amanshin


Féminin
Messages : 2310
Points : 2976
Date d'inscription : 22/04/2011

Âge : 36

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 20:01

Je m'occupe des articles anglais concernant le DSDS que t'as demandé Axia!
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 20:41

y aça aussi: http://www.bz-berlin.de/dsds/dsds-tom-kaulitz-will-mehr-nackte-haut-article1549108.html

la répartie tommienne du jour hihi

DSDS: Tom Kaulitz hopes for some bare skin

Berlin - Tokio Hotel guitarist Tom Kaulitz (23) hopes for some lightly clad candidates. "I can only give the advise to every girl to wear something short. Because then you're already half through!" Kaulitz and his twin brother Bill build together with Dieter Bohlen and Culcha Candela singer Mateo the first male jury in the RTL casting show Deutschland sucht den Superstar. But he also hopes for female artists with talent, said Kaulitz. His advice for all male artists is: "Stay at home if you can't sing!". His brother Bill stays diplomatic regarding the new superstar "When it fits and it fits. I will immediately recognize it when he or she stands in front of me."



Dernière édition par axia le Mar 25 Sep 2012 - 15:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Zii

Zii


Féminin
Messages : 40
Points : 78
Date d'inscription : 16/06/2010

Âge : 32

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyLun 24 Sep 2012 - 21:11

Roh Mince j'avais traduit la vidéo que vient de traduire Axia! Mince
Je m'occupe de cette trad' :=):


Citation :
DSDS: Tom Kaulitz espère un peu de peau nue

Berlin - Le guitariste de Tokio Hotel, Tom Kaulitz (23) espère que certaines candidates seront court-vêtues. "Tout ce que je peux donner comme conseil aux filles est de porter quelque chose de court. Parce que à partir de là vous aurait fait la plus grosse partie" Kaulitz et son frère jumeau Bill collaborent avec Dieter Bohlen et Culcha Candela chanteur Mateo le premier jury masculin dans la casting RTL Deutschland sucht den Superstar. Mais il espère aussi qu'il y aura des femmes artistes de talent, a dit Kaulitz. Son conseil pour tous les artistes de sexe masculin est: «Restez à la maison si vous ne savez pas chanter!". Son frère Bill reste diplomate à propos de la nouvelle superstar "Quand ça le fera ça le fera. Je le reconnaîtrai immédiatement quand lui ou elle sera debout devant moi"
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 25 Sep 2012 - 15:41

vid sous-titre US+allemand:
(la 1 et la 3 sont + interessantes que la 2; la 1 est courte)

RTL Exclusiv

RTL Explosiv

RTL II News

à poster ici: http://www.tokiohotel-live.com/t9676-videos-reportages-itw-a-propos-de-dsds-2409#389810


Dernière édition par axia le Ven 12 Oct 2012 - 13:07, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 25 Sep 2012 - 16:24

Beaucoup de ces traductions ont déjà été faites et sont postées sur le JDF sur FB
Je galère avec ma connex, mais si qq1 peut les récupérer & les poster, ça éviterait d'avoir à les refaire
Revenir en haut Aller en bas
Mouaah
Miss TH-Live.com 2011
Mouaah


Féminin
Messages : 9551
Points : 11941
Date d'inscription : 16/03/2011

Âge : 31
Localisation : Dunkerque

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 25 Sep 2012 - 16:42

bobbynette86 a écrit:
Article de RTL.de

http://www.rtl.de/cms/sendungen/superstar/dsds-news/dsds-2013-dieter-bohlen-spricht-ueber-seine-neuen-jury-kollegen-2733d-918a-19-1271358.html
(bohlen parle de Bill & Tom et donne son avis sur leur participation, ça peut etre intéressant)

Celle-là a été faite ? Si c'est pas le cas, je veux bien m'en occuper :=):
Revenir en haut Aller en bas
http://fashion-th.skyblog.com
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 25 Sep 2012 - 18:01

non, c'est pas fait.

je posterai des trad hors fo' pour les vid manquantes d'ici qq jours ( les traductrices peuvent le faire aussi hein- du moment que vous indiquez la source^^)
je ferai le tour demain aprem
Revenir en haut Aller en bas
Mouaah
Miss TH-Live.com 2011
Mouaah


Féminin
Messages : 9551
Points : 11941
Date d'inscription : 16/03/2011

Âge : 31
Localisation : Dunkerque

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 25 Sep 2012 - 18:02

Dans ce cas, je m'en charge :-D:
Revenir en haut Aller en bas
http://fashion-th.skyblog.com
Amanshin

Amanshin


Féminin
Messages : 2310
Points : 2976
Date d'inscription : 22/04/2011

Âge : 36

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 25 Sep 2012 - 18:48

Perso je veux bien me charger des traductions des vidéos que t'as demandé Axia! (Oui je me fais ch*er)
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMer 10 Oct 2012 - 19:13

allemand:
http://www.tokiohotel-live.com/t9683-scan-de-bild42-nous-avoions-besoin-de-temps-pour-nous#391045


Dernière édition par axia le Sam 20 Oct 2012 - 16:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
samuss

samuss


Féminin
Messages : 8366
Points : 9808
Date d'inscription : 16/02/2011

Âge : 29
Localisation : Nancy (54)

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyJeu 11 Oct 2012 - 13:38

axia a écrit:
allemand:
http://www.tokiohotel-live.com/t9683-scan-de-bild42-nous-avoions-besoin-de-temps-pour-nous#391045
Je veux bien essayer celle là...
Revenir en haut Aller en bas
Zii

Zii


Féminin
Messages : 40
Points : 78
Date d'inscription : 16/06/2010

Âge : 32

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyVen 12 Oct 2012 - 12:56

Aïe je m'y suis déjà collé...
Mais je veux bien que tu corriges certains passages si tu es pas d'accords avec les miens
Vraiment désolée !
Revenir en haut Aller en bas
samuss

samuss


Féminin
Messages : 8366
Points : 9808
Date d'inscription : 16/02/2011

Âge : 29
Localisation : Nancy (54)

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptySam 13 Oct 2012 - 6:53

Zii, c'est bon, c'est pas grave Wink Je vais pas te corriger, à mon avis je suis moins douée que toi!
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMar 16 Oct 2012 - 17:18

https://www.dailymotion.com/video/xuctld_dsds-bill-and-tom_people

30s en allemand
Revenir en haut Aller en bas
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptySam 20 Oct 2012 - 9:46

article en allemand: http://www.bild.de/regional/ruhrgebiet/tokio-hotel/bummeln-durch-ost-westfalen-26794168.bild.html


Dernière édition par axia le Sam 20 Oct 2012 - 16:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mouaah
Miss TH-Live.com 2011
Mouaah


Féminin
Messages : 9551
Points : 11941
Date d'inscription : 16/03/2011

Âge : 31
Localisation : Dunkerque

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptySam 20 Oct 2012 - 10:29

Je prends ! J'ai aussi trouvé la trad en anglais, donc je pense que ça ira vite.
Revenir en haut Aller en bas
http://fashion-th.skyblog.com
axia

axia


Féminin
Messages : 12119
Points : 20585
Date d'inscription : 11/02/2010

Âge : 43
Localisation : en haut à droite; près de leur pays ou bien à Perversland

Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions EmptyMer 24 Oct 2012 - 13:53

anglais/alld: http://www.tokiohotel-live.com/t9688-de-rockstart-24-10-12#392074

alld: http://www.tokiohotel-live.com/t9689-de-westfalen-blatt-22-10-12#392075

edit: 2 lignes en allmeand: http://www.tokiohotel-live.com/t9690-scan-de-bild-tom-aime-faire-du-shopping-avec-sa-petite-amie-ria#392079


Dernière édition par axia le Dim 28 Oct 2012 - 11:27, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Requêtes de Traductions Empty
MessageSujet: Re: Requêtes de Traductions   Requêtes de Traductions Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Requêtes de Traductions
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» [video] karaokés+traductions
» [Site] Backstage + traductions
» [Aide] Bases linguistiques et traductions
» [INFOS] Tous les articles du blog de Tom avec traductions ici
» [Scans DE 2007] Bravo #08

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
TokioHotel-Live.com :: Tokio Hotel | Informations :: News, Actualité & Informations-
Sauter vers: