Bill : Maintenant, c'est la première fois que j'ai ma vie, pas en temps que Tokio Hotel.
Ayant un mini live au Forum Audi à Tokyo. De gauche à droite: Georg Listing, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz, Gustav Schäfer.Tokio Hotel en visite au Japon pour le MTV's VIDEO AID JAPAN (ci-après VMAJ). Dans notre dernier numéro, nous avons publié notre couverture et des photos de Tokio Hotel, cette fois, nous allons publier leur entrevue. Nous n'avons pas rencontré les frères Kaulitz pendant trois mois, ils sont encore beau, mais Tom porte une barbe clairsemée. Bien qu'ils soient jumeaux, vous pouvez les distinguer de leur image. Bill s'est montré avec de la barbe dans une remise de prix, il semble que les fans soient choqués. Et, cette fois, en dehors des VMAJ, Tokio Hotel a aussi fait un mini live dans le Showroom Audi. Il y a beaucoup de fans qui disent qu'ils ne peuvent pas attendre pour profiter d'un concert normal. "Peut importe combien d'argent vous pouvez dépenser, seuls ceux qui ont gagné les billets, peuvent assister à ce live. C'est dur." déclarent les fans. Selon le personnel Allemand, le promoteur du Japon a communiqué avec eux quelques fois, le groupe est aussi plein d'entrain. Il n'y a pas peut être pas un long chemin pour accomplir le désir des fans ...?L'été au Japon est humide, non?Bill: Yep, c'est vraiment difficile que vous ayez à travailler dans des conditions météorologiques comme cela. Je ne m'inquiète pas si nous sommes en vacances, et que nous nous détendons pour toute la journée.
Tom: Mais c'est mieux que le froid!
Bill: Certainement, c'est mieux que l'hiver.
Par ailleurs, Tom, qu'est-ce qui se passe avec votre barbe? Les fans en parlent!Tom: Vous ne l'aimez pas? * Rire * ... Eh bien, qu'est-ce que je peux dire ... * Sourire *
Bill et Tom: * rire *
Tom: Je suis aussi beau que d'habitude, vrai * sourire *? Eh bien ... Je pense que la barbe peut cacher ma peau rugueuse. Dois-je continuer à exposer ma peau rugueuse, comme Bill le fait, ou devrais-je laisser pousser la barbe pour la couvrir? J'ai choisi le dernier.
Gustav: Même si tu fais comme ca, tu es aussi beau que d'habitude! * Sourire *
Tom: C'est vrai? * Sourire *
Bill: Mais, pour Tom et moi, ce n'est pas une grosse affaire. Je suis un peu paresseux le matin, j'ai aussi laissé pousser la barbe, la même que tout le monde. Si c'est bien pour moi de ne pas raser ma barbe, bien sûr, cette voie est toujours plus facile.
Tom: Gustav est imberbe (pas sûre)! * Rire *
Bill: Ouais, imberbe! * Rire *(pas sûre)
Petites photos:
à gauche: Question réponse après le live. "Aimez-vous les filles japonaises?" telle que des questions normales on été demandé. Bien que tous les fans sachent les réponses des garçons, ils veulent encore le demander.
à droite: Question réponse après le live, les garçons ont été interrogés sur leur plan pour venir au Japon dans le futur. Ils ont répondu qu'il était en progrès, cependant, en raison de l'écart de popularité entre les différents pays, il est très difficile de réaliser un plan ... Bien que les garçons soient plein d'entrain.
P45 (Bill): À la party, les gens étaient bouche bée devant la beauté mystique de Bill, peu importe filles ou garçons.Tom : Dans la matinée, quand j'ai vu le visage de Bill avec sa barbe, j'ai été choqué, même si je suis le frère jumeau ...
* Rire * Vrai. Mais votre look les gars fait partie de l'image de Tokio Hotel, pour les fans, c'est beaucoup.Bill: Tu as raison. Pour nous, c'est complètement normal, mais pour les fans, c'est un gros problème, c'est étrange.
Ne dites pas quelque chose comme ça, vous ne vous souciez pas de votre apparence et de votre style tout le temps?Bill: Tu as raison, mais je suis aussi un être humain, le même que tout le monde! * Sourire *
D'accord, mais je ne peux pas imaginer que Bill ait un tel coté.Bill: * rire * Non, non, je suis le même que tout le monde, je fais pousser ma barbe.
Tom: Même si je suis le frère jumeau, je suis choqué! Dans la matinée, quand j'ai vu le visage de ce gars, j'étais genre "Qu'est-ce qu'il est arrivé à ce visage!? Ce n'est pas Bill!". Je suis vraiment resté bouche bée. * Rire *
Bill: * rire * Mais le pire, c'est que je m'ennuie moi-même, donc je change toujours mon look.
Tom: Il suffit d'aller dehors avec ta beauté naturelle. * Sourire * Hé, ai-je l'air vieux?
Bill: Tu as tout juste 21 ans, donc ça va, n'est-ce pas?
Tom: Oui, c'est correct. Si je porte une barbe, j'ai l'air d'avoir 21 ans, vrai? Je n'ai plus l'avoir d'avoir 16 ans, 17 ans.
* Rire * Revenons à notre sujet. Tout d'abord, je tiens à vous remercier pour le soutien aux victimes de Tohoku et de Fukushima. Vous avez fait beaucoup de travail pour les aider?Bill: Oui. Quand nous avons entendu le tremblement de terre, nous avons été vraiment choqués, car nous venions de rentrer du Japon, quelques semaines avant le tremblement de terre.
Ce serait bien, que vous les gars puissiez revenir en toute sécurité.Bill: Oui, bien sûr, mais nous aimons vraiment ce pays, nous aimons Tokyo, c'est la meilleure ville, alors nous traitons les affaires de Tokyo comme nos affaires. Comme le tremblement de terre est vraiment choquant, nous pensons que, nous allons faire quelque chose s'ils ont besoin de nous, nous voulons montrer notre soutien au Japon! Donc, nous sommes vraiment heureux de pouvoir recueillir des fonds pour la Croix-Rouge japonaise avec MTV.
Vos fans ont également fait quelque chose, non?Bill: Oui, afin d'amasser des fonds pour la Croix-Rouge japonaise, nous avons conçu quelques badges, et beaucoup de fans ont acheté ces badges. Je suis vraiment heureux de voir les fans nous aider.
Aussi, les gars vous aurez une collaboration avec le joueur de l'équipe de football allemand Kagawa (Shinji Kagawa du Borussia Dortmund), non?Bill: Oui, nous l'avons rencontré très récemment. Il dit toujours "je ne suis familier qu'avec le football ...", mais c'est vraiment un bon gars.
Que ferez-vous les gars?Bill: S'il y a une chance, nous la saisirons avec joie. Pour les MTV cette fois, il y a vraiment beaucoup d'artistes qui se sont réunis pour montrer leur soutien. Je pense que c'est vraiment génial. La scène avec de nombreuses personnes étant ensemble dans le même but c'est agréable.
Après la catastrophe du tremblement de terre, beaucoup de Japonais ont commencé à penser à leur vie et à leur destin. Avez-vous quelque chose que vous pensez devoir faire dans votre vie? Qu'est ce qui est dans votre esprit lorsque la catastrophe arrive?Tom: Oui, je pense que quand quelque chose comme ça arrive, un grand impact sera fait à tous, partout dans le monde. Cela arrive tellement vite, juste en un instant, vous pouvez réellement sentir la terreur de la nature.
Bill: La vie est vraiment fragile ... J'ai vraiment peur.
Tom: Le tremblement de terre a changé la vie des gens partout dans le monde. Nous avons tous réfléchit sur notre vie. Il y a eu tellement de gens tués, les gens se sentent tous déchirés, tant de personnes sont affectée, sans aucune raison.
Vous êtes des stars, il y a beaucoup de gens qui admirent votre musique et votre existence, non? Pensez-vous les gars que c'est le destin.Bill: Ouais, cela ne peut être que le destin. Nous avons parlé de cela dans plusieurs interviews, que nous avons été sauvés par la musique, à bien des égards. Nous, ne nous plongeons pas seulement dans notre musique, mais aussi dans la musique de nombreux autres artistes. Quand nous sommes tristes, nous allons faire la fête, nous écoutons une musique différente en fonction de l'atmosphère. Aussi, nous créons notre propre musique, nous sommes inspirés par un tas d'histoires, et écrire nos chansons, c'est la manière qui peut résoudre au mieux nos problèmes. Tout autour de nous est notre inspiration. Pour nous, la musique est une thérapie, ça fonctionne de différentes manières. Nous serons heureux si nous pouvons jouer un tel rôle. Bien que nous soyons étonnés que les fans nous apprécient, nous sommes vraiment heureux qu'ils aient besoin de notre groupe.
Je vois. Alors, les gars vous travaillez sur votre nouvel album?Bill & Tom: Oui!
Où trouvez-vous les gars l'inspiration pour vos nouvelles chansons?Bill: Tom et moi prenons toute l'inspiration de notre vie. Maintenant, c'est la première fois que j'ai ma vie, en dehors de Tokio Hotel. Nous sommes toujours en tournée, et avons grandi aux vues du public, cela pourrait être la première fois que nous pouvons vivre et garder notre vie privée. Nous essayons donc de faire tout ce que nous ne pouvions pas faire dans le passé, ce mode de vie est nouveau pour nous, pas de tournée. Donc, maintenant, nous nous sommes inspirés des gens que nous rencontrons et de notre vie. Et de films. Nous aimons regarder des films.
Tom: En outre, le temps est important. Avoir assez de temps nous inspire beaucoup. Nous vivons avec notre propre mode de vie, avoir quelques semaines à ne rien faire, je pense que c'est vraiment génial. Les chansons que nous apporterons à nos fans seront certainement super.
Bill: La chose la plus importante est que nous n'avons pas de pression. La date de sortie de notre prochain album n'est pas décidée, pour nous, c'est important. Nous ne sommes pas un groupe qui va sortir un album par an. Nous sommes plutôt libres. Comme nous pensons que les idées viennent à notre esprit spontanément, nous pourrions avoir à passer 2, 3 ou 4 ans pour un album, donc nous ne savons pas quand notre nouvel album sera fini. Nous allons y passer autant de temps que nécessaire, c'est important.
Tom : Si nous ne sommes pas 100% satisfait de notre travail, nous ne le partagerons absolument pas avec le public.
Vous avez raison. Jusqu'à présent, combien de chansons avez-vous écrit les gars?Tom: Si vous parlez du nombre de chansons, le nombre est suffisant pour nous pour aller au studio. Mais nous ne voulons pas cela. Nous allons continuer à écrire des chansons et écrire nos idées, la production continue à ...
Bill: Nous ne pouvons pas vous dire exactement combien de chansons nous avons écrit. Dans notre ordinateur portable, il y a beaucoup de chansons que nous avons écrites depuis 2000. Nous avons pris quelques chansons à partir de là et avons fait quelques modifications. Il est difficile de dire exactement combien de chansons nous avons écrites. Quoi qu'il en soit, nous avons écrit beaucoup de chansons, une montagne de chansons.
Tom: Un jour, à l'intérieur de cette montagne, nous penserons que "Ok, nous sommes prêts!". À ce moment, il y aura des chansons qui pourront être combinés dans un album.
Bill: Il y a quelques chansons que je n'aime pas après l'enregistrement.
Pourriez-vous les gars télécharger les 20 premières secondes d'une des chansons sur Internet?Tom: * sourire * Il y a trop de chansons gratuites de nos jours.
Bon ...* sourire *Bill: Mais si nous sommes 100% satisfaits de notre travail, nous allons le partager avec nos fans.
Tom: Yep, inversement, si nous ne sommes pas 100% satisfait de notre travail, nous ne le partagerons pas avec le public.
Vous êtes tous des perfectionnistes. * sourire *Bill: Yep, comme nous sommes perfectionnistes, nous voulons écrire de la musique de haute qualité. Dans l'industrie actuelle de la musique, il y a beaucoup de gens qui traitent la qualité comme mineur, nous voulons créer des bandes musicales de haute qualité.
Je vois. Par ailleurs, votre bague est vraiment merveilleuse! Pouvez-vous nous la présenter? (il y a quelques anneaux, ils cachent presque le doigt de Bill. Il semble que les bagues ont des trucs)Bill: Celle ci? J'ai apporté ca de Los Angeles d'un magasin de vêtements de seconde main, il semble que c'était à l'origine une vieille montre.
De Melrose Avenue, non? (éditeur:. rues le plus à la mode de Los Angeles, avec beaucoup de magasins de vêtements de seconde main et de magasins de mode caractéristiques)Bill: Oui, sur Melrose Avenue! Vous le savez.
Parce que nous avions demandé à Tom si vous achetiez des tas de choses là-bas. * sourire * (6: Du Inrock # 326)Bill: Yep, c'est mon endroit préféré à Los Angeles.
Mais, n'est ce pas gênant de porter une bague si grande?Bill: Non, j'aime les accessoires. J'ai beaucoup d'accessoires, un nombre fou d'accessoires. Il y a des chaînes, des bagues et d'autres accessoires. J'ai beaucoup d'accessoires dans mon placard, quelques milliers.
* sourire * En passant, votre prochain single pour la radio est une chanson à grand succès "Monsoon". C'est une nouvelle chanson ici, au Japon. Pouvez-vous nous raconter quelques histoires à propos de cette chanson?Bill: Oui. C'est l'une des premières chansons que l'on a enregistré sous Tokio Hotel. C'est dans notre premier album, notre premier single en Allemagne, et le début de tout, donc c'est une chanson importante, pleine de souvenirs. Cela réalisait nos rêves, les fans aiment cette chanson. Et "Monsoon" est aussi la vidéo la plus vue ... Nous avons apporté cette chanson dans de nombreux pays. Nous avons beaucoup de souvenirs avec cette chanson. Nous avons également réalisé une vidéo vraiment très belle! Bien sûr, c'est une vieille chanson maintenant ...
Vous avez tourné une autre vidéo?Bill: Ouais, elle a été tournée à Cape Town celle-là. Ne regardez pas la version allemande, je n'aime vraiment pas ça!
Vraiment?Bill: Oui, même si elle fait partie de notre histoire, je ne pense pas que nous avons fait une bonne vidéo, donc je n'aime pas ça. Mais c'est notre point de départ.
Vous étiez si mignon dans cette vidéo! Je l'ai regardé il y a quelques temps.Tom: * rire * Vous l'avez regardée en entier?
Bill: Yep, nous avons fait cette vidéo, puis quelques années plus tard, nous avons tourné la version anglaise de Cape Town. C'est une chanson d'amour!
Tom: Nous étions sur un hélicoptère dans la version anglaise, après le tournage de la vidéo, l'hélicoptère était en panne.
Bill: Il semble qu'il ne peut plus être utilisé.
Tom: Nous ne savions pas cela, et nous avons été dans celui là. La vidéo se déroule bien, mais il est tombé en panne quelques jours plus tard.
Bill: Il était tellement vieux, qu'il n'y avait même pas de permis qui disait qu'il pouvait être utilisé.
C'est bien que vous soyez sauf!Bill et Tom: Ouais ..* rire * Il y a de ces histoires.
Et, il y a encore une chose importante. Il y a quelques mois, vous les gars avez battus beaucoup de grands artistes et remporté le Prix MTV O Music Award? C'est génial, pouvez-vous en parler?Tom: Oui. Maintenant, nous avons l'esprit à composer et à aller en studio, nous ne sommes plus interviewés souvent, nous sommes surpris! Même dans cette période, les fans votent pour nous.
Bill: On ne s'attendait pas à cela!
Tom: Nous ne savions même pas que nous étions nominé, après avoir su cela, nous avons juste pensé "c'est génial, mais ce O Award, nous ne pourrons pas le gagner".
Bill: C'est vraiment inattendu. Dans le passé, quand nous avons gagné le prix "Headliner" (6: EMA en 2008), et de nombreuses autres récompenses, nous n'y avons pas crût ... C'est grâce à nos fans. Nous sommes vraiment fiers de nos supporters, ils nous soutiennent énormément. Maintenant, nous n'avons pas de tournée, juste notre production en studio, mais nous avons toujours remporté le prix, nous sommes vraiment heureux! C'est vraiment cool!
C'est une récompense pour les fans, pas vrai? Cela signifie que vos fans sont les meilleurs?Bill & Tom: Oui!
Bill: C'est une récompense pour les fans! Nos fans sont originaires de pays étrangers (en dehors d'Amérique), nous avons quand même gagné la récompense, c'est cool!
C'est vraiment merveilleux!
Petites photos:
Dans la publicité allemande de magasins d'électronique, les magasins Saturn, Bill a tourné en collaboration avec Alice Cooper.