La traduction du paragraphe: Tokio Hotel: l’Odissea di due fan italiane a Tokyo
http://www.gingergeneration.it/n/tokio-hotel-lodissea-di-due-fan-italiane-a-tokyo-54970-n.htm
Tokio Hotel : l’odyssée de deux fans à Tokyo:
"Tu ne peux pas comprendre. » C'est la phrase qui, au moins une fois dans la vie, chaque fan à dit.
Qu'il s'agisse d'un acteur, d'un chanteur, d'un sportif, d'un artiste d’un autre genre. Qui ne vit pas la même passion il peine à comprendre la motivation intérieure qui porte à dépenser de l’argent pour beaucoup de concerts, attendre des heures et des heures au soleil ou dépenser de l’argent pour des concerts, attendre des heures et des heures au soleil ou de dépenser de l’argent pour beaucoup de concerts, attendre des heures et des heures au soleil.
"Tu es fou" est une des phrase qu’un ami de fan peut lui dire. On écarquille les yeux, en écoutant les récits de l'expérience et de ce qui précède -, puis on réalise qu’elles sont pacifiques (pas trop compris la phrase).
Leurs mâchoires leur est probablement simplement tombée aux amis de Manola, Clarissa et Caitlin quand on leur a annoncé: "Départ pour Tokyo pour voir mon groupe préféré." les Tokio Hôtel.
les Tokyo Hôtel. La première visite japonaise du groupe a seulement été pas l’exclusivité des fans orientaux, mais de celles de tout le monde.
Et pour l'ironie de la situation: Tokio Hôtel arrivent à Tokyo enfin dans cette ville dont ils avaient adopté le nom en la voyant comme un objectif lointain, presque inaccessible.
Ce sera pour elles une sorte d'orgueil fantastique ( pas compris la phrase?): quel fan ne voudrait pas être présent à une étape semblable dans le parcours de ses propres idoles?
À la suite de différents chemins, dans les rues, les milanaises Clarissa et Manola et l'américaine Caitlin se sont croisées dans la capitale japonaise. Elles étaient si gentilles avec nous pour nous raconter leur aventure.
Les italiennes et Saki :
"Je ne sais pas ce qui m'a poussé à partir, en effet j'ai réservé tout une semaine avant le showcase, parce que mon instinct m'a suggéré de le faire. Je suis partie avec l'expectative de les voir au moins à l'aéroport ou en dehors de l'hôtel, leur présence me manquait vraiment."
L’espoir d'entrer au showcase étaient vraiment minime, et elles ont diminuées au fur et à mesure de l’arrivée du showcase. D’après ce que dit Manola, 24 ans, ainsi que Clarissa qui ont pris le vol du 12 décembre. « La nuit d’avant j’ai eu un sommeil agité. Nous sommes arrivées à Tokyo le 9, nous étions fatiguées et Clarissa avait de la fièvre mais nous avons tout de même attendu toute l’après-midi pour voir les jumeaux . Et en effet ils sont arrivés vers 18 heures, beaux comme le soleil, souriants et contents. Ils se sont arrêtés pour donner quelques autographes et faire des photos. Le jour d’après il y a eu deux fans françaises Ginger et Delphine, Sophie suédoise et Ioli grecque. Nous nous sommes surnommée l’équipe européenne et nous avons eu de bons rapports. Ginger est aussi restée dans la chambre avec nous! Et la plus grande partie du temps nous étions toutes ensemble. »
Munies de banderolles, les filles filent à l’ambassade allemande ou le groupe à une conférence de presse et il y a une rencontre avec quelques fans. Ils passent du temps à les saluer à la sortie.
"La journée suivante sera "une journée 'fail' (en anglais dans le texte) sous tous les points de vue. Nous décidons d’aller à Yokohama ou doit se tenir une interview téléphonique mais un SMS de Ioli nous informe qu’il n’y a rien de prévu au programme. Nous revenons à Tokyo, ou nous tâchons de mendier des invitations pour le showcase mais, malgré nos larmes et les supplications, nous ne nous réussissons pas. Nous prévoyons d’aller a MTV mais il n’y a personne, nous découvrons par la suite que les garçons sont à Shibuya mais nous ne les trouvons pas." Le jour d’après Manola et Clarissa repartent à Milan sans avoir d’invitations pour le mini concert réservé aux quelques chanceuse victorieuse du concours et à la presse.
"On nous dit d’attendre le soir du 15. Le 15 nous arrivons au Blitz et nous sommes là justes à temps pour voir Bill qui vient d’arriver. Ensuite nous retournons vers l’entrée, espérant trouver quelqu’un avec un billet en plus. " Nous voyons une fille qui à une pancarte et qui dit Tokio Hotel et quelque chose en plus en japonais. Je m’approche et lui demande, mais elle-même cherche des gens qui ont des billets. Environ une heure après cette même fille me préviens que des fans ont des billets en trop … Ensuite elle me laisse la pancarte et il me dit d’y aller avec l'objet à la main comme elle l'a fait, de sorte que soit plus facile pour moi de me faire comprendre, plutôt que d’arrêter tout le monde et de demander en anglais. (Et que je ne sais presque pas parler). Après une heure sans résultats, trois filles s''approchent…. On me demande si je cherche des billets, je leur réponds que oui et elle me dit qu'elle et son amie ont une invitation pour deux personnes chacune, et qu’elles sont toutes seules, alors elles ont 2 places en plus ... ne peux pas imaginer le soulagement et la joie que j'ai ressentie à ce moment là: je les ais embrassé les larmes aux yeux et a demandé mille fois si c’était une blague... Elles étaient mignonnes, et elles étaient heureuses d'avoir fait quelque chose de gentil pour deux italiennes folles qui sont venues à Tokyo pour voir Tokio Hotel, et sans même avoir une certitude. « Saki la jeune fille japonaise de 18 ans qui a invité Manola et Clarissa de venir avec elle et son amie, parle ainsi de sa premier concert face à face avec le groupe. «Je suis fan seulement depuis quelques mois, mais je j’écoute leurs chansons tous les jours. Les voir était un rêve, je ne savais pas si c'était la réalité ou de mon imagination. Bill a été formidable, le groupe est très énergique et très agréable pour les fans. Je ne peux pas contenir mes émotions Il m'a fallu un certain temps pour me calmer."
Le Blitz est rempli de fan. Les vidéoclips sont projetés en anglais, et après une brève introduction du présentateur le spectacle démarre. Il est prévu Noise, Human Connect To Human, World Behind My Wall, Screamin’, In Your Shadow, Dogs Unleashed,Automatic, Durch Den Monsun e Darkside Of The Sun. "Evidemment il ya beaucoup de pauses lorsque Bill présente le groupe, appelant Tom son frère qui fait semblant de bouder comme d'habitude, ou quand il dit« Je n’y crois pas: nous nous appelons Tokio Hôtel, et ces jours-ci, nous dormons dans un hôtel de Tokyo! "
Après la musique suit une brève interview, puis ils vont tous à la maison.
En "marchant sur un nuage, nous revenons à l’hôtel, encore incrédules d’avoir réussis et en ayant après peur que le matin, en nous réveillant, nous nous serions aperçues que ça ait été seulement été un rêve… »
Le jour après les garçons repartent, et aussi Manola et Clarissa qui sont à l'aéroport pour les saluer. Puis, enfin, une journée méritée de tourisme à Tokyo.
Et un voyage de retour épique, avec trois jours bloquées à Charles de Gaulle, à cause de la neige qui bloque les aéroports.
Il est surtout difficile de choisir quel est le souvenir le plus beau, entre le showcase, les moments passés avec les autres, la vue de Tokyo éclairée d’en haut, qui est un enchantement. Et les japonaises qui nous ont fait entrer avec eux: je ne réussis pas encore à y croire! »
Et sur les fans du Soleil Levant Manola dit: "Au début, pendant que nous attendions les garçons à l'aéroport, il nous il semblait que quelques-unes nous lançais des regards mauvais. Puis cependant le jour du showcase j'ai revu les mêmes filles, elles se sont montrées disponible et curieuses de savoir d'où je venais. Et aussi pendant le show beaucoup d'entre elles étaient curieuses de savoir d'où nous venions et si nous étions venues au Japon seulement pour Tokio Hôtel. Et puis ils sont toujours souriants! Leur unique « défaut » c’est qu'ils ne connaissent que peu les chansons en allemand. "Les Tokio Hôtel sont tout pour moi. Je le sais que ça semble exagéré, mais je me suis rendue compte que je programme ma vie selon leurs engagements. Je ne réussis pas vraiment à faire moins pour eux et leur musique m'accompagne maintenant depuis plus de 3 ans et c’est la passion la plus grande que j'aie jamais eu dans ma vie. Quand je les écoute je me sens bien et quand je sis à un de leur concert je me sens encore mieux. Ils me donnent des émotions telles que peu de gens ou de choses peuvent me donner, et pour ça je leur suis infiniment reconnaissantes »
Ouf quel odyssée pour traduire ça, ça a été plus dur que je ne le pensais mais j'en suis venue à bout, I am a champioooon (Freddy pardonne-moi cette petite diversion c'est pour la bonne cause
).
Là aussi une belle expérience pour les deux jeunes milanaises parties au bout du monde pour voir leur idole sans avoir de billets pour le showcase et l’assurance de les voir, comme quoi l’espoir fait vivre. Elles ont eu beaucoup de chance !
J’ai beaucoup aimé que Saki la jeune japonaise ait la gentillesse de venir chercher Manola et Clarissa pour leur proposer les billets en trop. J’ai beaucoup apprécié aussi que la japonaise avec sa pancarte la donne à Manola pour qu’elle puisse se faire comprendre et ne pas accoster les gens en anglais qui ne comprendrons pas forcément ce qu’elle leur veut. C’est assez touchant et je en sais aps si beaucoup de monde aurait fait la même chose.