.....Auch der Druck wird größer, was Sängerin Chanty bestätigt: „Es wird viel auf uns geschaut.“ Von vielen wurden sie von Anfang an mit Tokio Hotel verglichen. Zwar sind die Musikstile komplett verschieden, aber der Style und der Karriereverlauf ähnelt sich etwas, auch wenn die vier Magdeburger Jungs um einiges jünger waren, als sie mit ihrem ersten Hit „Durch
den Monsun“ die Charts stürmten.
Was haltet ihr denn davon?
Chanty: Wenn wir irgendwann mal so erfolgreich sind wie Tokio Hotel, können wir echt stolz auf uns sein. Was die gepackt und sich erarbeitet haben, ist echt groß. Das verdient Respekt.
Steffi: Ich habe verdammt Respekt vor denen. Wir sind jetzt alle um die 18 und die waren 14, als die angefangen haben. Bei denen war der Druck bestimmt noch größer. Die haben diesem Druck mit 14 standgehalten und sind jetzt immer noch auf dem Boden geblieben und nicht abgerutscht, sondern immer noch Musiker, die ihren Weg gehen. Wenn die Leute uns zutrauen, dass wir mal so werden wie die, ist das doch ein Kompliment.
Traduction
.....En outre, la pression sera plus grande, ce que confirme la chanteuse Chanty : « Beaucoup de monde nous regardera. » Beaucoup les ont comparées dès le début avec les Tokio Hotel. Bien que leur musique soit complètement différente, leur style et leur carrière se rejoignent, même si les 4garçons de Magdebourg étaient plus jeunes lorsqu’ils ont sorti leur premier single « Durch den Monsun », qui a pris les charts d’assaut.
Que pensez-vous de ceci ?
Chanty : Si un jour nous obtenons autant de succès que les Tokio Hotel, nous pourrons vraiment être fières de nous. Ce qu’ils réalisent, c’est vraiment géant. Ca mérite le respect.
Steffi : Je les respecte beaucoup. Nous avons maintenant toutes 18ans, et eux en avaient 14 quand ils ont commencé. Pour eux, la pression était encore plus grande. Ils l’ont supporté malgré leurs 14ans, ils ont gardé les pieds sur terre et n’ont pas pris la grosse tête, ils se sont comporté comme de vrais musiciens qui traçaient leur chemin. Si les gens nous disaient que nous nous comportons comme eux, ce serait un vrai compliment.
Traduction PO
Source: http://www.unicum.de/evo/15070_1_2